西語書展正夯 文化部推出「西語試譯本專區」 進軍墨西哥瓜達拉哈拉書展
2018/11/21

2018年11月20日 / 海外書展臺灣館 > 墨西哥瓜達拉哈拉書展臺灣館

 

 

墨西哥瓜達拉哈拉書展(Guadalajara International Book Fair) 是全球規模第二大、西語世界最大規模的書展,至今邁入第32屆,今年將於11月24日至12月2日盛大舉行。文化部在臺灣館推出「西語試譯本專區」,策略性地向廣大的西班牙語系出版市場進軍。

 

臺灣圖畫書的精緻唯美,向來為世人讚嘆。今年臺灣館邀請兩位分別在繪本界及漫畫領域中,人氣極夯的圖文創作者李瑾倫和61Chi。李瑾倫是一位深愛貓狗的插畫家,她的畫作筆觸溫暖,取材自兒時記憶的首部作品《子兒,吐吐》,25年來一路暢銷,聲勢不墜;61Chi以同人誌起家,風格遊走於漫畫、美系寫實、設計之間,畫功懾人,曾獲選赴捷克庫倫洛夫席勒藝術中心及法國安古蘭影像城駐村,而兩部金漫獎作品《台北小日子》、《南方小鎮時光》,均展現出她對臺北、高雄、捷克三地城市生活觀察之細膩。書展期間,兩人除在臺灣館各舉辦一場簽名會外,李瑾倫亦受大會之邀,與西班牙、墨西哥、阿根廷插畫家,以「筆觸的持續變革」為題進行一場插畫論壇。




圖說:文化部人文及出版司副司長鄧美容。

 

 

今年是臺灣館自2013年起參展的第6年,為展現跨足西語出版市場的雄心,今年文化部邀集55家出版社,共計462本原創作品,分八大專區展示,包括「文化臺灣書區」、「推薦插畫家區」、「新鮮童書區」、「新鮮漫畫區」、「西語試譯本專區」、「文化部Books From Taiwan專區」、「臺灣出版社專區」、「多媒體出版品區」等,並提供「版權洽談區」供會議洽談使用。另為提升臺灣館展出期間版權交易機會,文化部持續進行版權推廣計畫,今年補助龍登出版及大塊文化2位版權人員共同前往瓜達拉哈拉書展推廣臺灣圖書。




圖說:台北書展基金會董事長趙政岷。

 

 

「西語試譯本專區」為今年臺灣館的大亮點。台北書展基金會特邀墨西哥SM Foundation出版集團藝術總監Quetzal León精選在西語市場擁有版權潛力的臺灣童書作品10本,加上前兩年基金會持續推廣的西語試譯書目,以及已授權西語版的書籍,共計41件作品,推薦作家李瑾倫的《子兒,吐吐》25週年紀念版,也在其中。此專區不但有助拓展西語人士對臺灣的認識與矚目,更進一步刺激與推展海外版權。

 

2018年臺灣館訂於11月27日下午舉辦開幕酒會,除了邀請國內外出版界重要人士、墨西哥書展主辦單位、國外媒體及還有西語系國際參展出版社參加,以奠定書展期間及展後更多的交流基礎,協助出版社開拓廣大西語市場!




圖說:西語試譯本是今年臺灣館亮點之一。

 

 

臺灣館插畫家簡介

 

李瑾倫

1965年生,臺北人,兒童圖畫書作家,定居高雄,1999年獲英國皇家藝術學院插畫碩士,主修插畫,在國內插畫資歷頗深,1993年發表首部作品《子兒,吐吐》,把胖胖小豬胖臉兒吃木瓜不吐子兒的行徑,會不會在頭上長出木瓜樹的小憂慮,完全用可愛溫馨又好笑的筆調展現出來。25年來,幾乎每個小朋友都認識的胖臉兒,也被具象化成了布偶,陪著李瑾倫跑遍歐洲、辦展。李瑾倫表示《子兒,吐吐》常被人問及,為何第一本繪本主角是小豬。原來胖臉兒完全是複製自己小時候被哥哥嚇唬的經驗,既然要畫一隻會囫圇吞棗的動物,小豬最有說服力。所以,即使畫的是自己,如果符合主題,李瑾倫還是把這個曾經嚇到自己的經驗畫成繪本。

 

除《子兒,吐吐》外,其他作品有《怪叔叔》、《驚喜》、《一位溫柔善良有錢的太太和她的一百隻狗》等,圖畫書作品有日、韓、英、德、荷等語文版本。曾經獲得信誼第五、六屆圖畫書創作獎佳作獎和首獎,中國時報開卷年度最佳童書。2001年成為亞洲首位與英國出版巨擘Walker公司合作的插畫家,並以The Very Kind Rich Lady And Her One Hundred Dogs進軍國際童書市場,廣獲好評。作品成熟度與風格能與國際銜接,是推展進入西語市場的優選。

 

近年來,李瑾倫以貓狗為主題的溫馨創作,已成作品特色,其中不乏流浪貓狗。提及為毛小孩發聲的契機,李瑾倫憶及,在英國皇家藝術學院的時候,畫了一張在記憶中養了上百隻流浪狗的有錢太太的作品,這張圖不僅成了畢業展的主視覺,也開啟了她與Walker Books的第一次接觸。

 

李瑾倫指出,當初創作以毛小孩為主題,是希望讓人可以注意到,狗狗真誠的眼神以及無價的靈魂不在於品種貴賤。後來發展成書時,除了用畫來表現各種(曾經)流浪狗的特徵與性格之外,也希望藉由繪本來闡述人與動物之間的感情。尤其書中一百個名字的設計,有錢太太一一點名的可愛畫面,更希望讓讀者尤其是孩子們,能藉由一次一次的呼喊名字感受到「生命被尊重」這件事。

 

對於成為亞洲第一個和英國知名出版社Walker合作的插畫家,她謙稱「我覺得機會一直都會有,不會從天而降,但要專注在作品的累積和學習表達自己和聆聽建議。」她認為,建議無關對錯,只是一種參考,任何一種發表都是一個可以讓自己進步的機會。這次瓜達拉哈拉之行,她也希望用動物與人之間的情感,征服西語讀者。




圖說:臺灣館推薦插畫家區展出兩位創作者精彩作品。

 

 

61Chi

本名劉宜其,師大設計研究所畢業。2007年發表第一本同人誌插圖集,至今自費出版十餘本書。2014年由大辣出版第一本正式漫畫作品《房間》,並獲第八回日本外務省國際漫畫賞銀賞,成為職業漫畫家,2015年並獲台北國際書展大獎入圍。平常也畫插圖、平面設計,將藝術與設計的雙重美感,帶入漫畫、插畫作品中。玩了數年電腦繪圖,目前試圖回歸全手繪媒材的漫畫創作。在臺灣同人誌,很少人不認識61Chi,她是插畫家、漫畫家,也是三度代表臺灣館參與法國安古蘭國際漫畫節的藝術家除和出版社合作外,仍維持個人出版的習慣,個人出版的《台北小日子》獲金漫獎最佳單元漫畫獎,與出版社合作的《南方小鎮時光》也獲金漫獎最佳跨域應用獎肯定。

 

年紀輕輕的61Chi,畫風如人,隨性且遊走於美系、寫實又寫意之間。提到筆名,她說,61Chi取自中文名的諧音,是希望名字不管怎麼唸都不會變,中外通用。雖以同人誌出道,但受到安古蘭的影響,讓她體認到漫畫不一定要很日式,多變的畫風,也讓她常遊走異鄉、在城市間移動。61Chi深信城市題材,是她的人生課題,人在異鄉,特別有感觸及關注,而一些生活小細節也成了她取材來源。像《台北小日子》就是描述臺北生活點滴,令人印象深刻。

 

提到創作,61Chi一直未忘情同人誌。她指出,同人誌創作概分二次創作及原創,雖屬小眾,但相較於出版社,在取材、分鏡、紙質的選擇上,自我彈性大,畫起來較帶勁,尤其它最大魅力在於,一群志同道合的人共同做出一本書的過程,創作者也必須站在第一線與讀者面對面接觸。因此,對瓜達拉哈拉書展之行,與西語市場讀者和創作者交流,她非常期待。

 

 

 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 
最新消息
本會訊息
書展新聞
基金會介紹
基金會介紹
大事記
章程
董監事
財務報表及年度計畫預算
書展介紹
參展專區
聯絡我們
財團法人台北書展基金會
110台北市信義區基隆路一段180號10樓
Tel +886-2-2767-1268
Fax +886-2-2767-2808