書展活動

2022台北國際書展 我閱讀故我在 法國浪漫回歸

2022-05-26

睽違兩年,由文化部主辦、台北書展基金會承辦的2022年第30屆台北國際書展,2022年6月2日至7日將於世貿一館熱烈展開!主題國法國以喜愛閱讀為天性,即使2020疫情大流行,法國人仍幾乎每天閱讀,文學作品銷售獨占排行最前端,15-24歲年輕讀者大幅成長。今年法國主題國除了帶來2,000本文學、藝術、生活實用、漫畫(圖像小說)、童書繪本及人文社會等多元類型特色新書,適逢法國大文豪普魯斯特逝世100週年,特別精心規劃「追憶.普魯斯特」展覽,以及喬治・桑、雨果、大仲馬等經典作家珍稀手稿展,獨家在台盛大展出。

2022年台北國際書展欣逢30屆,為了持續拓展台法雙邊的文化和外交情誼、深化出版產業的對話與交流,法國在台協會、法國國際出版協會、信鴿法國書店與台北書展基金會,共同合作策劃「法國主題國」,在書展的歷史紀錄,法國已經是第四次作為書展主題國,三十而立的里程碑上,意義非凡。同時,為了讓台北國際書展早日回到台灣人民的生活日常,鼓勵民眾於書展消費,文化部特別加碼2000萬元,即20萬張面額100元的購書抵用券,只要入場的民眾,包括:18歲以下、報名「校園趣書展」團體、外籍人士、身障人士、持展期當日高鐵台鐵桃園以南(含)、宜花東票根者皆可適用。

法國人閱讀天性  圖書為文化指標

法國人口數約6千5百萬(近似英國),大致是台灣人口數的三倍。根據Statista GmbH 於2021年6月出版的數據報告,圖書產業仍然是法國領先的文化指標,儘管消費者投注於社群媒體和其他娛樂形式的時間越來越長,但閱讀這件事依舊呈現驚人的穩定;2019年,法國計有4.35億冊的書籍銷售,其中20%是透過線上平台販售。無論電子閱讀或是有聲閱讀,各種閱讀方式或許在法國國內引起不同擁護者的廣泛討論,並產生實質的經濟變化,但閱讀行為本身,幾乎有一半的法國民眾聲稱每天或幾乎每天都會閱讀,而42%的人表示他們偶爾閱讀。法國在台協會公孫孟主任提到自己的童年回憶,印象最深的就是圖書館,「文化等同於法國人生活的一部分,文化的其中一個面向就是圖書。閱讀對小朋友真的非常重要,圖書館,其實就像我第二個家!」

2020年3月,新冠病毒疫情嚴重升級,法國全境關閉非必要商業場所包括3300家書店,出版商暫停新書出版計劃,巴黎及境內各地書展也相繼取消或延期,法國出版跟國際同業一樣受到重創。即使如此,疫情也沒有改變法國人喜愛閱讀的天性,甚至有媒體直言「2020疫情大流行=法國閱讀年,15-24歲的讀者大幅成長,許多新讀者轉向閱讀電子書、收聽有聲出版品。」調查也顯示,2021年,銷量排行最前面的是市佔率24%的文學作品,超過一半的法國女性讀者持續享受警探及犯罪小說,同樣有超過一半的男性讀者,選擇歷史讀物帶來的樂趣。同樣的,童書讀物和漫畫作品也有明顯的成長,青少年圖書這一塊,J.K.羅琳等當紅作家的新書叫好叫座,都顯示了疫情後復甦的榮景。

目前,每年台灣出版業都有近250冊的法語出版品翻譯成中文上市,除了英語跟日語之外,法國圖書與出版背後的豐盈內容,是一般讀者們最喜愛的文化風景。2022年主題國「法國」,是一個無論在文學、藝術、圖像、電影、美食都令人無法抗拒的魅力國度!

我閱讀、故我在  抵抗疫後徜徉閱讀

本次法國主題國的精神標語「我閱讀、故我在 Je lire, doc je suis.」,概念來自於西洋近代哲學之父笛卡兒的名言:「我思,故我在。」( 原文: Je pense, donc je suis. ) 笛卡兒是第一個以科學方法向「有」的「真實性」挑戰的思想家。因此法國主題國期望倡議閱讀、每個人都可以面向自我,在疫後時代獲得身心的慰藉、同時也呼應台北國際書展Slogan「一起閱讀趣」,體驗知識的啟發、徜徉閱讀之樂。

主題國館共有414平方公尺,精心策畫三大特展以饗讀者。館內預計展出80家出版社共2,000本書,全面展現近年法國出版界在文學、藝術、生活實用、漫畫(圖像小說)、童書繪本、人文社會、科學科技等多元類型的特色新書。同時重點介紹法國出版集團伽利瑪、弗拉馬利翁、阿爾班.米歇爾、巴亞爾與各種專業出版社,像是獨具設計美感的漫畫及繪本出版社2024 (Editions 2024)、致力發表女性書寫與議題的女性出版社(Éditions des Femmes)多面向推廣有聲書的孔雀羽有聲書協會(La Plume de Paon)等等。

普魯斯特雨果等文豪手稿  三大特展以饗讀者

法國主題國館為台灣讀者精心策劃的三大特展,「追憶.普魯斯特」 ( À la recherche de Proust )、經典作家珍稀手稿,以及「探索世界的靈光乍裂:艾曼紐.勒帕吉漫畫原稿展」 ( Éclats d’explorations : traversée des œuvres d’Emmanuel Lepage ),眾多名家精彩手稿,不必遠飛法國,也能親眼目睹!

今年是法國大文豪普魯斯特逝世100週年,因此《追憶˙普魯斯特》將展出法國國家圖書館與私人收藏的普魯斯特手稿、影像等。

展覽現場同時有「普魯斯特有聲步道」,節錄《追憶似水年華》七卷中的12則片段,中文版將由知名導演戴立忍朗讀,法文版則由Éditions Thélème與Éditions Frémeaux提供。參訪者可以手機掃描QR Code,聆聽普魯斯特的作品之美。5/27-6/9舉行的「台北文學季˙閱影展」,也推出多部改編或啟發自《追憶似水年華》的電影。(https://literature.festival.taipei/film-festival.html)

配合展覽,法國在台協會也精心規劃相關講座,邀請改編普魯斯特作品的法國漫畫家史蒂芬˙黑雨線上座談,以及國內知名作家駱以軍、音樂評論家焦元溥和《追憶似水年華》的譯者們親臨書展現場,與讀者們分享普魯斯特的魅力。

另外,法國在台協會與國家圖書館共同策劃臺灣收藏家澄定堂特別借展的珍本與手稿,經典作家珍稀手稿包括喬治桑、雨果與大仲馬的手稿,難能可貴,不必遠飛法國,也能親眼目睹!

喬治桑(George Sand,1804-1876)是法國知名小說家,浪漫主義時代最具代表性作家之一。一生作品產量豐富,包含60多部長篇小說、50多篇中、短篇小說、戲劇創作等。喬治.桑和繆塞,以及後來與鋼琴詩人蕭邦的戀情,在當時皆相當受矚目。雨果曾稱頌她是最偉大的女性。

最為大眾所熟悉的《鐘樓怪人》,就是雨果的作品。維克多・雨果(Victor-Marie Hugo,1802-1885)是19世紀法國浪漫主義以及人道主義作家代表人物,作品常反映十九世紀時法國社會以及政治的進展與演變。他的創作期長達60年以上,文體跨越詩歌、小說、劇本以及散文與各式文藝評論與政論文章,一生中留下許多經典作品,最著名的包括《克倫威爾》、《巴黎聖母院》﹙又名:鐘樓怪人﹚、《悲慘世界》、《九三年》等。1855年雨果逝世,法國人民為他舉行了國葬,並將他安葬在法國專門安葬文化名人的「先賢祠」。

另一位為大家所熟知的法國大文豪大仲馬(Alexandre Dumas, 1802-1870),當年因崇拜莎士比亞、席勒等劇作家,初起靠劇本起家,後來以《亨利三世及其宮廷》嶄露頭角。1844年因小說《基度山恩仇記》而家喻戶曉,從此聲名不衰。他一生創作旺盛,共有約150部小說、90部劇本等,最著名的包括《基度山恩仇記》、《三劍客》、《瑪歌王后》、《蒙梭羅夫人》與《大野心家》等。為十九世紀最多產且最受讀者歡迎的作家之一,作品往往兼具通俗文學的可讀性與嚴肅文學的深刻意涵,被視為法國浪漫主義文豪。

在圖像方面,法國主題國也帶來令人驚艷的展覽。《探索世界的靈光乍裂:艾曼紐.勒帕吉漫畫原稿展》 ( Éclats d’explorations : traversée des œuvres d’Emmanuel Lepage )將展出法國安古蘭漫畫大獎ACBD得主艾曼紐.勒帕吉( Emmanuel Lepage )歷年精選作品、得獎漫畫的內頁原稿等共計20幅。其中亦包含在台灣已出版的《那年春天,在車諾比》、《Ar-Men地獄中的地獄:照亮布列塔尼死亡海域,阿曼燈塔的故事》的精彩內頁。

跨媒體創新活動 2米高《世界之樹》現身書展

除了多樣化的紙本書展示,法國主題國館內並設有專屬沙龍,規劃重多專業人士講座、大小朋友同樂的工作坊,留法校友也將在館內分享旅法的閱讀記憶,精彩可期。有聲步道更是今年法國主題國館的驚喜,經典的法文詩、法國小金塊童書獎得獎作品,讓參觀者都可以一飽耳福。另外,孔雀羽有聲書協會會長塞西兒.帕盧辛斯基也將為大家介紹結合了圖畫、詩、音樂、動畫,且能夠透過APP互動的《世界之樹》跨媒體繪本,展期將安排座談討論跨媒體的書籍創作計畫和各種新穎的表現形式。

在數位漫畫領域,邀請世界首發多媒體捲軸漫畫Phallaina的製作公司Small Bang創意工作室負責人皮耶卡東(Pierre Cattan),分享即將在6月安錫國際動畫影展發表的跨媒體互動式捲軸漫畫《風行者》(La Horde),這個作品改編法國科幻之星阿蘭˙達馬吉歐知名小說《逆風部落》(La Horde du Contrevent),同樣獲得法國國家電影中心支持。

駐台已經3年的法國在台協會公孫孟主任,本身也是個愛書人,期望越來越多的台灣大小讀者能認識法國的作品,無論是經典或當代,無論是透過紙本、有聲書、或其他跨域新形式,享受閱讀的樂趣。

法國作家  17位黃金陣容

今年法國主題國館邀請17位法國重量級作家,其中包括兩位曾獲法國龔固爾文學獎及諾貝爾文學獎得主,以及橫跨漫畫、插畫、電影、音樂創作的許多知名作家。像小說家派屈克・蒙迪安諾(Patrick Modiano)是首位先後獲得龔古爾文學獎和諾貝爾文學獎的法國作家;作家皮耶・勒梅特(Pierre Lemaitre)於2013年獲得龔固爾文學獎作品《天上再見》三部曲之完結篇《殤鏡》(Miroir de nos peines)由時報出版,2022書展也將與大家見面;法蘭西學院士香塔勒托瑪Chantal Thomas小說《再見吾后》(Les Adieux à la reine)一舉榮獲法國重要文學獎項「費米娜文學獎」,後改編為電影《情慾凡爾賽》於全球上映;橫跨藝術、電影、設計的漫畫家巴斯提昂.維衛斯(Bastien Vivès)作品也被頻頻改編為電影、遊戲與動畫。

跨領域多觸角創作者,還包括漫畫家史蒂芬・拉維瓦(Stéphane Levallois)曾參與2014「X戰警:未來昔日」、2012「普羅米修斯」的電影角色設定;漫畫家大衛・普魯東(David Prudhomme)同時從事插畫、音樂創作;有趣的是,繪本作家葛利歐為現任法國參議員,卻熱愛文學,創作青少年及兒童故事,作品《女巫費的秘密》還曾改編成戲劇演出;而出身廣告界的漫畫家史蒂芬改編鉅作《追憶似水年華》,2022適逢普魯斯特百年冥誕,更引人矚目!

法國活動 精彩可期

2022台北國際書展開幕典禮為呼應主題國法國文化內容,特別邀請來法國女高音羅安娜 (Anne Rodier)擔任開幕演出嘉賓。羅安娜在世界各地歌劇院皆詮釋重要角色,自2014年以來,於亞洲推廣法國音樂,2018-2022年間她在台灣、香港、馬來西亞及日本皆有令人驚嘆的演出。這次琵琶伴奏由台灣音樂家張士能擔任,將與書展參觀來賓用無國界的音樂語言交流。

法國主題國館焦點活動,還包括:6月3日於主題廣場舉辦「漫畫音樂會」,由法國漫畫家Bastien Vivès 與在台北的 MAFIA跨域藝術(羅翡翠+張雅雯演出),透過即時連線,即興展開遠端漫畫創作,現場也將安排座談會;6月4日主題廣場的「法國之夜」,上半場由法國漫畫家Stéphane Levallois加上在台北的打擊樂團PartnerS Duet(莊彥宇+翁明榆演出),透過即時連線,即興展開遠端漫畫創作。下半場,則由法國默片+法國音樂家Eric Bijon手風琴表演,現場並安排座談會。以及由輔仁大學法文系師生將諾貝爾文學獎得主蒙迪安諾作品《我們人生的最初》,實現「翻譯習作與實務結合」搬上舞台。

近來在法國有聲書蓬勃發展,4月下旬公告的2021英國書市報告顯示,有聲內容的下載驚人成長14%,達到 1.51 億英鎊(1.97 億美元)營業額。台灣出版的聲音美學如何走入讀者、產業的創新和策略如何將有聲內容轉化為實質收益?6月6日下午2:00將邀請來自法國主題國以及台灣的資深講者共同對話【聲音經濟向前走—法國與台灣有聲書現場】,這場專業論壇備受矚目!

法國主題國也有許多精彩場外延伸活動,如:6/2-6/30由法國國際出版協會於國家圖書館舉辦「法國新書精選展」,法國國際出版協會將贈送800冊法文新書予國家圖書館,國圖也將舉辦法國珍本、手稿展;法國攝影師余白(Hubert KILIAN)《台北之胃》攝影展於1839畫廊展出;6/25-10/16法國凱布朗利博物館策劃《亞洲的地獄與幽魂》展覽,將於台南市美術館展出;4/23-5/22於東吳大學圖書館舉辦《跨閱.漫讀–台、法漫畫中的文化對話》活動;全台30家書店串連法國月「Je lis, donc je suis我閱讀˙故我在」活動,自基隆、台北、新北一路往南到新竹、南投、台中、高雄、屏東、台東、宜蘭甚至是澎湖,六月期間全國30家書店響應,展示法國相關主題選書,買書就可獲筆記手札或文青帆布袋好禮。

國際作家 精彩可期

睽違兩年的2022年台北國際書展,率先曝光的國際作家名單格外矚目!為了支持書展,各國邀請重量級作家,不管是現場視訊、甚至親臨現場,皆展現出力挺書展滿滿的誠意!

歐盟館  用料理品味歐洲

歐盟館由克羅埃西亞、捷克、希臘、匈牙利、義大利、盧森堡、荷蘭、葡萄牙與斯洛伐克共同展出。今年年度主題為《品味歐洲》,集結歐盟各國經典料理風味,有炸豬排、麵疙瘩、等各式各樣經典料理,還有各國豐富多元的展書,邀請大小讀者一同參與歐洲文化盛宴。

德國館  互動至上

德國館由法蘭克福書展公司籌組,來自德國、奧地利及瑞士德語系共20家出版社共同展出精采的德文出版品,集結童書繪本、青少年圖書、文學與非文學類書籍等。同時台北歌德學院也積極規劃大小讀者互動活動,邀請彼楊莫伊尼(Bijan Moini)、施益堅(Stephan Thome)以及卡羅琳恩可 (Carolin Emcke)三位焦點作家進行新書分享與演講對談活動。同時配合書展炎炎夏日好時節,邀請投入兒童科學教育三十多年的阿德老師(廖進德),透過工作坊互動活動,帶領孩子們領略水資源的重要性。展期間德國館也將於展館(A1122)中,安排「輕鬆學德語」和「快樂學德語」活動,邀請大小讀者一同學習生活實用德語。

荷蘭  首度實體參展

荷蘭展出內容由荷蘭在台辦事處統籌規劃。荷蘭在台辦事處今年為第二度參加台北國際書展,將邀請甫於台灣出版《荷蘭阿克馬起司市場》(聯經出版)繪本的插畫家茹絲寶(Roozeboos)與譯者賴嘉綾,和荷蘭在台辦事處副代表與經濟處處長白瑞樸、荷蘭在台辦事處資深農業與食品事務官梁心玥等一同介紹荷蘭起司文化與傳統。

烏克蘭館  以文化捍衛民主

俄羅斯入侵烏克蘭引發國際譁然,在各界努力從政治局勢、生活物資等層面提供支援與協助;文化產業同樣也不落於人後。本次台北國際書展期間,將展示由烏克蘭合作單位與圖書銷售通路暨出版社Yakaboo出版品,透過策略選書,讓台灣讀者能夠迅速理解烏克蘭歷史和文化,亦將展示已翻譯成德語及中文的烏克蘭著作,包含小說、非小說與精美繪本等出版品。

烏克蘭藝文人士以文化的軟性訴求,表達捍衛民主自由的決心。許多插畫家也集結藝術創作的力量,在網路上成立專網,以不同媒材與創作風格,呈現烏克蘭的樣貌,呼籲世界公民一起捍衛民主與自由。本次烏克蘭展位亦將精選15幅具代表性的烏克蘭插畫家作品於展位中「與烏克蘭同在圖像創作展」展出。

香港  展出當代文學

本次香港參展單位多元,涵蓋學術單位出版社、獨立出版等類型。不僅展出當代香港文學作品與學術研究成果,也將帶來英語學習、香港電影、香港音樂與當代香港文學發展討論等多元活動。

文化工房由點出版|文化工房與陸穎魚共同策畫展出,於書展期間為讀者帶來全方位香港文化洗禮。展期間將邀集香港知名詩人暨小說家崑南與台灣重量級作家楊渡對談「不能不寫的故鄉與時代」從寶島回看香港的變遷,緬懷被時代所傷的鄉土與文明。亦將邀集香港知名電影聞人黃勁輝與台灣演員鄧九雲,對談「迷戀文學的港台電影」,讓文學穿越文字的界線,透過映畫影像躍然幕前。關於台灣正夯的跨界IP風潮,文化工房也安排的香港作家暨電影編劇陳慧,與台灣劇作家簡莉穎,一同探討文學劇本改編的方法,也談原著精神與情節改編之間的處理,讓大眾更為靠近文學與戲劇的美好。也邀請香港詩人曹疏影與台灣詩人鴻鴻對談,以變身成為父母親之後的身分,以「後有孩子的文學創作」為題,討論創作日常與孩子們帶來的靈光。

另外近年成立之新生代香港文學語文化推廣機構—「香港文學館」首度參加台北國際書展,將由香港知名文化評論人暨作家鄧小樺於書展期間策劃香港新生代文學作品展出

,並邀請香港知名詞人潘源良與文人陳智德對談,探討香港粵語歌曲所呈現的時代變遷與文化風貌。

※詳細資訊請洽台北國際書展官網:http://www.tibe.org.tw

2022第30屆台北國際書展  展覽訊息

Taipei International Book Exhibition 2022

日期: 6月2日-6月7日

地點: 台北世貿中心 展覽一館一樓、二樓展場

展覽時間:

6/2-6/7 (週四~週二) 10:00-18:00

6/3-6/4 (週五~週六) 10:00-22:00

期全面開放購票入場